< > 턴오버1위 :: [Twice] 트와이스 일본 신곡 'BDZ'는 발매 첫 주 순항중!

태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

한국과 일본 두 나라에서 모두 정상급의 인기를 구가하고 있는 트와이스(Twice).

 

한국에서는 지난 7월 발매한 스페셜 2집 <Summer Nights>의 타이틀곡 'Dance the Night Away' 활동을 성황리에 마쳤다. 이어서 일본 활동에 들어간 트와이스는 9월 12일에 발매될 일본 1집 <BDZ>의 타이틀곡 'BDZ'를 8월 17일 선공개했다.

자신이 팬클럽 Once의 회원이 아니거나, 한정판을 구매한 것이 아니라면 이런 자켓사진이 박힌 앨범을 보게 될 것이다. (사진 출처: 나무위키)

 

'BDZ'는 '불도저(Bulldozer)'를 줄인 것으로, 박진영이 직접 작사·작곡을 맡았다. '눈 앞에 있는 커다란 벽도 별일 아니란 듯이 불도저처럼 부수면서 앞으로 나아가자'는 의미를 담았다고 한다. 가사는 태어나서 처음으로 사랑에 빠진 소녀가 떨리는 마음을 억누르고 좋아하는 상대에게 자신의 감정을 표현하겠다고 다짐하는 내용이다. 그런 가사에 대놓고 '불도저'란 제목을 붙이는건 처음 접할 때 괴리감을 줄 수 있기 때문에 호기심도 불러일으킬 겸 일부러 'BDZ'라고 한 것으로 추정된다.

 

뮤직비디오가 우리 정서와 백만 년은 동떨어져 있어서 그렇지, 곡은 신나고 좋은 편이다. 일본의 젊은층에서 많이 이용하는 음원 차트인 '라인뮤직'에서 실시간은 물론 데일리 차트에서도 'BDZ'가 1위에 올라있다.

 

일본어

 한국어

ツウィ:Like a bulldozer (Hey)
like a tank, like a soldier (Let's go, let's go)
ナヨン:壊すよ 君の心のガード
一つ残らず奪うよ
ハート
(Oh, yeah)

モモ:こんな気持ちは初めて (大事件だよ)
ジョンヨン:君に出会った途端にドキドキ止まらない (Oh, no)
サナ:鼓動は popping スピードは bleeping
たちまち速くなる

チェヨン:ドキドキってドキドキって
あれれこれは初めてって
どうしよう My love (woo)


Like a bulldozer (Hey)
like a tank, like a soldier (Let's go, let's go)
壊すよ 君の心のガード
一つ残らず奪うよ
ハート
(Oh, yeah)

ジヒョ:君が好きよ (Hey)
絶対本命よ (Let's go, let's go)
ミナ:はちきれそうな想い全て
打ち明けたいの願い込めて
(Oh, yeah)

どうやって伝えよう
メールや手紙など No No

Face to face 向き合って
言葉と笑顔で Alright, Oh Oh

あのねあたし大事な話
そこまで言えたけど

ドキドキってドキドキって
やっぱ何も言えなくて
覚悟決めて (woo)


Like a bulldozer (Hey)
like a tank, like a soldier (Let's go, let's go)
壊すよ 君の心のガード
一つ残らず奪うよ
ハート
(Oh, yeah)

君が好きよ (Hey)
絶対本命よ (Let's go, let's go)
はちきれそうな想い全て
打ち明けたいの願い込めて
(Oh, yeah)

ダヒョン:乗り込め ブンブンブーン
君の心へと ズンズンズーン
ガードはガチガチの It's like a steel
強引に goal inしつつ
Let make it believe

Like a bulldozer (Hey)
like a tank, like a soldier (Let's go, let's go)

一か八かで戦闘モード
二人きりで張り詰めた
ムード
(Oh, yeah)

やっと会えたよ
きっとね運命よ
(Let's go, let's go)
後悔先に立たないなら
今こそ本気ぶつけるから

(Oh, yeah)

쯔위: Like a bulldozer (Hey)
like a tank, like a soldier (Let's go, let's go)
나연: 부술거야 네 마음의 가드
하나도 남김없이 빼앗을 거야
하트
(Oh, yeah)

모모: 이런 기분은 처음이라서 (대사건이야)
정연: 너를 만난 순간의 두근두근 멈추지 않아 (Oh, no)
사나: 고동은 popping 스피드는 bleeping
순식간에 빨라져

채영: 두근두근해 두근두근해
어라 이런 건 처음이라서
어떡하지 My love (woo)


Like a bulldozer (Hey)
like a tank, like a soldier (Let's go, let's go)
부술거야 네 마음의 가드
하나도 남김없이 빼앗아
하트
(Oh, yeah)

지효: 네가 좋아 (Hey)
분명 진짜야 (Let's go, let's go)
미나: 터질 듯한 마음 모두
털어 놓고 싶은 소망으로
(Oh, yeah)

어떻게 전해야할지
메일이나 편지는 No No

Face to face 마주보고
말과 미소로 Alright, Oh Oh

저기 말이야 내 중요한 이야기
거기까지 말할 수 있었지만

두근두근 두근두근
역시 아무 말도 할 수 없어서
각오하고 (woo)


Like a bulldozer (Hey)
like a tank, like a soldier (Let's go, let's go)
부술거야 네 마음의 가드
하나도 남김없이 빼앗아
하트
(Oh, yeah)

네가 좋아 (Hey)
분명 진짜야 (Let's go, let's go)
터질 듯한 마음 모두
털어 놓고 싶은 소망으로
(Oh, yeah)

다현: 들어가자 붕붕부-웅
너의 마음에 줌줌주-움
가드는 단단해 It's like a steel
억지로 goal in 하고
Let make it believe

 

Like a bulldozer (Hey)
like a tank, like a soldier (Let's go, let's go)

이판사판 전투모드
둘 사이의 팽팽한
분위기
(Oh, yeah)

결국 만났어
틀림없이 운명이야
(Let's go, let's go)
후회하지 않으려면
지금이야말로 정말 부딪힐테니까

(Oh, yeah)

(가사 출처: 나무위키)

 

한편 1집 앨범 <BDZ>에는 'BDZ' 외에도 이미 싱글로 발매됐던 'One More Time', 'Candy Pop', 'Wake Me Up', 'BRAND NEW GIRL', 'I WANT YOU BACK'과 이번에 처음 공개되는 네 곡의 수록곡이 포함되어 있다.

Posted by 턴오버